DRAMA翻译~マッチ売り

原作:草間さかえ

発売:2013年3月20日/ 税込価格:2,900円 / ディスク枚数:1 / CEL-060

通販特典:キャストトークCD(小野友樹×野島裕史)

CAST
廣瀬清高:小野友樹×野島裕史:花城青司
澤陣一郎:安元洋貴×鈴木達央:有原岑生
近藤浩徳:高岡教授(先生)
松井謙典:助手
横尾まり:志緒
若杉亨:ビルの管理人
浜崎奈々:女性客

是的,你没看错,不是「少年」而是「骚年」!

因爲你看故事里人物的年纪都早已超过了「少年」的范畴了嘛,所以经过翻译组成员一致(?)通过,偶们决定把标题翻译成《卖火柴的骚年》!于是,原本有些「虐心」的剧情,在强大的翻译再创作之下,变得有些喜感,这就是所谓「翻译的艺术」(大雾)!噢呵呵呵呵呵~~(女王样的笑声终于粗现了!)

这个来自草间さかえ的时代剧,不是安徒生童话里的那个《卖火柴的小女孩》——虽然卖的都是「火柴」这种商品,但花城青司这位昭和时代的骚年才不会去干那种一根根地划掉火柴的蠢事,他显然包揽了一些少儿不宜的业务。比如站街什麽的……当然,至于「站街」是神马意思,不明白的小盆友就不要随便乱问啦,偶是不会告诉乃们滴!

被一封情书彻底改变人生的花城,在彻底放纵沦落之后,又因爲半封情书遇到了命中注定的男人。在充满时代感的背景配乐中,野岛GG忧郁的嗓音和小野有树的元气满满,在大雪天里隔空互喊——营造出几分清冷的基调。尽管有点前途多难的感觉,但这一对早已坠入情网,无论身心都难以自拔。

至于这封情书的另外一半,则改变了另外两个人的命运——原本是向广瀬表白的情书,却成爲被揽入另一个怀抱的契机,对于有原岑生来说,也不知是幸运还是不幸。阵一郎对花城的余情未了,亦被有原敏锐察觉。安元洋贵的深沉强势与达央的怯畏软弱,无论是声线还是演技都相得益彰,令人印象深刻。相比前一对,这两只无疑是慢热的。听到最后,似乎也没有确切的答案。不过《羊先生邮差》的续集,就更值得期待了。

【HY腐人集散论坛DRAMA翻译组出品】★マッチ売り★

◆staff◆
翻译:jiangweianton moromo
校对:酒笙
设计:Qingfeng

◆关于转载◆
1. 花园DRAMA工作组出品的翻译E书转载随意。请在转载时注明出处和工作人员名单!
2. 请尊重翻译和制作人员辛劳,不要私自盜用或擅自修改作品
3. 关乎流量问题,请勿直接把下载链接转去。

关于转载要求的补充说明:
1. 翻译E书的下载请勿做出任何限制,包括出售论坛货币。
2. 请尊重原作者的劳动成果,不要擅自修改作品,包括添加个人或论坛密码。
3. 请勿将作品作为商业用途。谢谢合作!

◆翻译下载◆
https://mega.co.nz/#!0h1CkLKJ
https://my.pcloud.com/publink/show?code=XZ2ovhZfjzGWzgzeQuwkRvyAX1LlbOYYUpX
HY论坛统一翻译E书密码:blgarden

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to Top