DRAMA翻译~ケダモノにはご用心
作者:六堂葉月 / イラストレータ:あさとえいり
価格: ¥ 3,000 (税込) / CD (2008/1/28) / ディスク枚数: 1 / ATIS-023
CAST:
榊原連太郎:櫻井孝宏
村瀬一明:森川智之
秀華·ハミルトン:緑川光
李徳文:成田剣
麗華·ハミルトン&秀華(7歳):折笠愛
黄義鳳:野島裕史 他
用“火与冰的两重天”来形容这张碟是再合适不过的了。自LEAF社倒掉之后,这个野兽系列,直到现在才在ATIS社出了这第6部DRAMA,确实相当的不容易。不过因为LEAF社的东西,大都很黄很弱智,我听得很少……因此这野兽系列的前几部呢,也被我华丽的无视掉了。就算如此,对于理解本碟的剧情并无任何障碍——不过出人意料的是,这张碟一点也不H,即使是香艳的床戏,也只有那么短短的一两分钟而已……我明明是抱着不CJ的心思,把Ebook做成了相当有气色的粉红,准备借着这次机会,假公济私来个大饱耳福,结果……这个那个……这种时候,我应该哭还是笑呢?哈……哈……囧rz
既然是“火与冰的两重天”,那很显然,故事是被一分为二的,前面4轨是属于森帝王和樱井DD的甜美爱情,而从第5轨开始到结束……则是小光同学和成田大叔之间,相当深刻的苦恋——啊!你没看错!确实是……“苦恋”来着,至于这两只是如何的“苦恋”,则是后话,我们先听前面——开场便听到救护车的声音,不难想象,即将上演的便是BL故事中十分老套的“失忆”戏码,而且是小攻失忆。通常出现这种情况的时候,我们的小受起初都会比较欢乐,尤其是失忆的小攻曾经比较鬼畜,而在失忆之后,就变得温柔起来。但是呢,无法向对方坦明彼此恋爱关系的小受呢,在一段时间之后就会逐渐感到寂寞了……
不过重点不是这个,我要说的重点是——森帝王!啊啊啊~~从来没有听过这么温柔的森森呢!容我花痴3分钟……不仅温柔,还相当的谦和有礼的声线,便炮制出如此一个活脱脱的成熟好牙医体贴好青年形象——即使曾经不是恋人,这种魅力也是难以抗拒的,更何况本来就是!所以说,我们可爱的连太郎还是义无反顾地踏进这温柔陷阱,从此便不可自拔——由此可见,就算失了忆,野兽终究还是野兽……><~只可惜……好景不长,一场H便使野兽复活了——理由竟然可以是——恋人跟“不是自己”的人上了床,刺激太大而恢复……很囧……这种恢复记忆的方法,还真是简单又方便(向全世界的失忆患者,严重推荐此法,必有奇效)——脑残的故事果然还是很脑残的啊……咳咳。
甜美的爱情在很囧的情况下收场之后,紧接着,是我意料不到的沉重剧情。啊……忍不住开始怀念前面4轨的甜甜蜜蜜了。印象中,光光通常是弱受的代言人,而成田攻则存在相当BT的成分。可……可是……这张碟是怎么回事?虽然强气女王受不是没见过,可由光同学来出演就难说不是新鲜事儿,这不是某某和某某某的专利么?好吧,我们从善如流,来听听成田怎么把这只压倒,压啊压一百遍!但是……竟然完全没有!成田大叔什么时候从良的?我怎么都不知道?这么艳丽的公主,在他眼里居然毫无色气,冷静的声调,连手指头都没有碰过一根,所谓矫枉过正,此为实例。倒是光同学的秀华这边,咬着手帕,含着眼泪,苦苦单恋着对方,却反被人利用这种感情,一次次的上当,流血心碎,最后决心远走他乡。森森收起温柔,更是变身为残忍大坏蛋,穿插活跃其中,推波助澜,把光同学一次次推向悲惨的境地(FT里面,森森还很高兴地说能够跟成田演对手戏真好之类的云云……我说森森你啊……= =b)。大概作者也觉得悲惨够了~所以故事的结局来个峰回路转,沿袭BL世界里“凡事皆有可能”的优良传统:两人决定从“朋友”做起——本来是个满感动的清冷故事,结果还是白烂了。如果秀华能够就此转身,永不会头,反倒能够给人更深刻的印象,真是可惜啊……
最后的FreeTalk相当的长,一帮人在嬉笑中还真是爆了不少猛料——小光同学甚至“不经意”说出自己曾经短暂的“失忆”经历,真是相当意外。而CD特典中更是一扫前面剧情中悲苦的情绪(可能是制作者觉得实在太沉重,所以特地弄了个这种东西来娱乐大众也说不定),四个主角华华丽丽粉墨登场,开始上演美国百老汇式的“歌舞剧”~哈哈哈!!那歌曲歌词实在是有够叫人喷饭的,所以嘴里有在吃喝的时候,是绝对不能听这一轨的哟!也正因如此,我们可爱的连太郎怎么能容忍这么“恶心”的歌词,所以当场便拒绝演出。没了主角本来是件头痛的事,不过其他几位似乎早有应对方案——于是,作为替身的“假连太郎”便出场了= =b~这么一来,就轮到真连太郎头痛起来了,最后连太郎迫于无奈,还是乖乖地唱了歌儿。
因此,这张CD到最后还是听得很欢乐。小建议:如果你不想在过年的时候体验那种“悲苦单恋”的情绪,那就请跳过第5至第8轨这一段吧。
【幸福花园DRAMA工作组】出品第2彈 ★ケダモノにはご用心★
◆staff◆
翻译:叶惜 naoei
校译:seki子猫
设计:qingfeng◆关于转载◆
1. 花园DRAMA工作组出品的翻译E书转载随意。请在转载时注明出处和工作人员名单!
2. 请尊重翻译和制作人员辛劳,不要私自盜用或擅自修改作品
3. 关乎流量问题,请勿直接把下载链接转去。关于转载要求的补充说明:
1. 翻译E书的下载请勿做出任何限制,包括出售论坛货币。
2. 请尊重原作者的劳动成果,不要擅自修改作品,包括添加个人或论坛密码。
3. 请勿将作品作为商业用途。谢谢合作!
◆翻译下载◆
https://mega.co.nz/#!p80XDS5b
https://my.pcloud.com/publink/show?code=XZoHmSZjLg2pY5lH7SOAPgfndtSS7Wa36mV
HY论坛统一E书密码:blgarden