DRAMA翻译~イベリコ豚と恋と椿。

原作:SHOOWA 発売:2012年8月22日/ 税込価格:3,150円 / ディスク枚数:1 / MACY-2949 CAST 入江:野島裕史×間島淳司:椿 源路:前野智昭 / 吉宗:小野友樹 / ホエイ:武田幸史 / ニヘイ:木村亮俊 / 三平:柳田淳一 / 二枚舌:佐々木義人 / 増田:野間田一勝 / 伊賀:村上裕哉 / 吉宗の母:亜城めぐ

藤(拍摄日期:2012年4月8日)

之前我是从未见过紫藤的,但那年读紫式部的《源氏物语》,藤花却是频频出现——从藤壶宫到源氏大臣的独生女,再到夕雾公子与云居雁的结亲……不无淡紫色的藤花作为背景参与。尤记得“藤里叶”一章里,内大臣有云:“春天的花,没有一种不令人叹为观止,只可惜都不能长驻芬芳,匆匆弃人凋零。赶巧在这个时候,唯独藤花‘绽苞于初夏’,

中秋节的星巴克月饼~

今年中秋,我家的主打是星巴克家的改良月饼。有人跟我说月饼还是传统方更好,星巴克哈根达斯之流总感觉像是西点——这我倒不反对。不过传统方的缺点就是太甜,而月饼这东西每年中秋应景一下便可,而改良的版本总是有些新意的。

《纽约时报》读者来信:歧视在中国无处不在

作者:皈子,北京 原文连接:http://cn.nytimes.com/article/opinion/2012/09/17/cc17letter/ 致编辑: 我也是一个来自澳洲的华裔,在澳洲和中国都待了很多年,正准备“回国”。说得准确些是准备回家。澳洲是我的家,在这里却不能让我有家的感觉。你的话题引起了我的许多遭遇和回忆,其中有着相通的,有些则不大相同。我在这里工作的时候认识一个美国黑人,一起打网球,当时有意雇用他。他当时是在一所北京的大学教书。有一次聊天时,他非常愤怒地告诉我,因为他是个黑人,大学给他不同于其他白人外教的薪水,

DRAMA翻译~できちゃった男子 ハーレム編

原作:御景椿 発売:2012年7月25日/ 税込価格:2,990円 / ディスク枚数:1 / CEL-056 CAST 羽鳥友二郎:鳥海浩輔×梶裕貴:小比企飛翠 下野紘:小比企波留日 / 島崎信長:志賀隆介 / 興津和幸:田中健斗 / 沖佳苗:はるか / 野川雅史:魚辰 / 古川かおり:えりな / 櫻井トオル:えりなの父

那些年,我们一起搽的防晒(下)

在上一期节目,啊是上一次博文之中,我谈到了安耐晒、Allie和Orbis防晒品的升级杯具,百元以上的专柜防晒品似乎都统统在升级这个问题上栽水。不过这几年来,倒是有一家防晒品不曾升级配方,以此保证品质,让人用过难忘。如果夏天你不知道该买什么防晒品才好,那么选它是准没错的,这便是我接下来要说的——

Back to Top