DRAMA翻译~ベルサイユのばらII

原作:池田理代子 / 脚本:立木ミル

発売 :2010年8月26日 / 税込価格 :3000円 / 品番 :MOMO-8002

CAST:
奥斯卡:森川智之 / 玛莉·安东尼德:鈴木達央
安德烈:鈴村健一 / 菲尔逊:遊佐浩二
罗莎莉:前野智昭 / 阿朗:中井和哉
贝鲁那鲁:羽多野渉 / 迪安露:武内健
杰罗德鲁:岸尾だいすけ / 杰尔吉将军:远藤大智
达古大佐:宫崎宽务

由于《凡尔赛玫瑰1》的各方好评,制作方趁热打铁很快便出了第二张DRAMA,如果说上一张的剧情重点还纠缠于玛丽、菲尔逊与奥斯卡的三角恋之中的话,那么这第二张DRAMA就已始显现出法国大革命波澜壮阔的端倪。Mori和达央酱继续保持良好状态,本张DRAMA的亮点一个是中井和哉所演绎的阿朗的出现,以及岸尾大辅童鞋的杰罗德鲁的存在,池田老师赋予人物的鲜明个性,在声优的演绎下惟妙惟肖。悲情的奥斯卡最终选择了平民安德烈而不是贵族绅士杰罗德鲁——这在原著中便是令我极为不满的结局。老实说安德烈与奥斯卡的情感,除了青梅竹马的顺理成章以外我感受不到更多恋爱的激情(阿朗童鞋~你被华华丽丽的无视鸟……),倒是杰罗德鲁的主动退出不由得使人为之脱帽致敬。也许池田老师想演绎一段“跨越等级高墙”的旷世爱情传奇,可惜这生拉硬扯的安排还是把奥斯卡与安德烈这对整得有点不伦不类。其实就算是奥斯卡和玛丽王后(或者罗莎莉)搞百合也好呀(翻桌)!我就是不待见安德烈,真是抱歉了。

【幸福花园DRAMA翻译E书组出品】★ベルサイユのばらII★

◆staff◆
翻译:黑白哭笑 nanamiweng salem shoui
校对:salem x_ray1111
设计:Qingfeng

◆关于转载◆
1. 花园DRAMA工作组出品的翻译E书转载随意。请在转载时注明出处和工作人员名单!
2. 请尊重翻译和制作人员辛劳,不要私自盜用或擅自修改作品
3. 关乎流量问题,请勿直接把下载链接转去。

关于转载要求的补充说明:
1. 翻译E书的下载请勿做出任何限制,包括出售论坛货币。
2. 请尊重原作者的劳动成果,不要擅自修改作品,包括添加个人或论坛密码。
3. 请勿将作品作为商业用途。

谢谢合作!

◆翻译下载◆
https://mega.co.nz/#!Eo9lXYoS
https://my.pcloud.com/publink/show?code=XZEUmSZ85WmoKe3cApBbN6xd6q0252t18Sy
HY论坛统一翻译E书密码:blgarden

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to Top