梦境与现实的奇幻旅行

月光下,精灵王子莱格拉斯飘逸的身影在黑森林里一闪而过;
伏地魔复活了,小哈利波特的未来凶险无比,怎么办?
不必担心,你看,杰克船长率领的的乌合之众,终于还是打败了凶恶的幽灵船;
还有恶灵骑士那喷着火焰的机车,深夜里旁若无人地飞驰,真是超级拉风……
不过这不是怪异奇幻的全部,梦境与现实中的奇妙之境,你看过吗?
片名:Paprika パプリカ(译名:帕布莉卡 / 红辣椒 / 盗梦侦探)
监督:今敏
原著:筒井康隆
音乐:平沢進
主演:千叶墩子/红辣椒:林原 惠
乾清次郎:江守 撤
岛寅太郎:崛胜之佑
时田浩作:古谷 撤
粉川利美:大冢明夫
小山内守雄:山寺宏一
地区:日本
级别:PG-13
上映:美国 2006-10-07 / 香港 2006-06-24 / 日本 2006-10-21
官网:http://www.sonypictures.jp/homevideo/paprika/
马戏团表演现场,警探被魔术师变到了舞台中央的笼中,看台里冲过来十几个人,个个都长着跟他一模一样的脸。在逼仄笼中闪转逃避这些人的警探脚下一空,从舞台恍然下坠。场景一转,警探变身为穿兽皮的泰山,怀抱娇艳女子,攀住藤蔓,呼啦地掠过丛林……这便是粉川警探的梦境,梦里的女子就是红辣椒。
故事体裁很别致,但情节并不复杂——精神治疗师与天才科学家合力研制出可以深入病人梦境进行心理治疗的发明,不料这个名为mini DC的仪器,在尚未完成的时候竟被人偷走,而犯人就潜藏在这个研究所的内部。正当大家还全无头绪的时候,现实开始遭受梦境的侵蚀。
Paprika本意即为“红辣椒”,本片改编自日本著名科幻小说家筒井康隆的同名作品。在原作中,现实与梦境层迭交织让人难辨真幻,那些奇异复杂的梦境成了映像化的一大难点,因而迟迟未被搬上银幕。可制作过《妄想代理人》之后的今敏,仿佛对这种膨胀式的妄想意境拥有独到的手法,将这个充满着精神分析理论、超现实主义、梦境分析等深沉的内容用轻松诙谐的方式表现得行云流水,展现出令人叹服的个人风格和剪辑功力。
千叶和红辣椒是隐性双重人格的实例,胖子时田是封闭在自我世界中无力摆脱的宅男,粉川警探的心理阴影来源于少年时代对理想的放弃;研究员冰室是束缚在传统道德中找不到灵魂出路的同性恋,小山内君英俊的外表之下是对敦子充满欲望的真容,而半身不遂的理事长则是自我膨胀的男性沙文主义代表。
片中的所有天马行空的视觉盛宴,并不只是疯狂想象力的发挥,这其中包含了创作者若干苦心经营的意像。在梦境与现实交互交错的推进之中,影片继承的依然是日本动漫作品中以拯救为结局的灭世情怀。让梦之少女来摧毁理事长创造的噩梦,其实是预示着在蓬勃的女权主义不断发展的潮流之中,日本传统的男权主义思想必将彻底瓦解的未来——我相信这不仅是今敏的期待,也是他力求表述的重点。
影片的结尾,是粉川警探来到电影院,大幅广告上《未麻的部屋》《千年女优》和《东京教父》次第出现——细致的安排让人莞尔,而警探的目光却落在了《做梦的孩子》——不知道今敏是不是在用这个小小的高潮告诉我们,制作出这些的电影的他,只不过是一个“在做梦的孩子”呢?
除了平沢進贴合无比的浩荡音乐之外,本片的另一个看点无疑是林原惠女王的复出。千叶敦子和红辣椒互为表里的性格转换,在林原大人的演绎之下,拥有格外动人的魅力。也难怪所长岛先生,小山内君和粉川警探都无不拜倒在了女王陛下的石榴裙下,可最后竟然是宅男抱得美人归……除了叫人唏嘘之外,更多的,是再度印证了“爱情是盲目的”这个真理。
书名:窥视印度
作者:妹尾河童[日]
翻译:姜淑玲
出版:生活·读书·新知三联书店
印有十四中不同文字的纸币?!全国并存着四种不同宽度的铁轨?!惊异从翻开书页起就没有断过,这本20多年前就在日本出版的印度游记,直到二十一世纪的今天,读起来依然是妙趣横生。
说起印度这个德干高原上的东方之国,在读到这本书之前,我确实知之甚少。提到印度仅仅能想起来的,只不过是“神秘”、“冥想”、“圣地”这些模糊的关键词。当然,由于“瑜伽”健身的大行其道,这亦成为了有些人对印度的注解(很可能是误解)之一。
事实上又是怎么回事呢?从街边卖奶茶的小贩,日用品市场,到充满着狭小店铺的商店街,哪里都没有出售“神秘”和“冥想”的地方。然后真实的印度,轻松的文字紧随一页页精致的素描逐渐地展开。
这不是一本普通的游记,在这个照相机空前普及的时代,选择吃力的传统手绘来表现自己所看到的各种细节,本身就相当的“特立独行”。再加上河童先生“什么都要亲身体验一下”的好奇心,更使得他眼中的印度,跟一般游客所见大不相同了。
他手拿素描本,脖子挂着相机,口袋里装着量尺,一路游览一路拍照、绘画、量尺寸、吃东西,讨价还价——美的丑的,巨细无遗,忙到不亦乐乎。住宿宾馆房间的俯瞰图他要画下,火车车厢里的各种尺寸他要记录,就连老式印度便当盒也不放过,缠着摆摊的老爹买下来,提回家当了宝贝。也难怪与他同乘火车包厢的印度陆军军官,曾促狭地笑问:“你是间谍吧?”
尽管河童先生说自己仅仅是一名偶然到访的旅人,记录下这些不过是为了让读者能更加直观地感受“这便是河童经历的印度”,但他在字里行间里,仍然表现出一种朴素的人文关怀——关于印度特有的种姓制度、巨大的贫富分化、人口膨胀的难题、工业污染对泰姬陵的腐蚀、喀什米尔地区的归属纷争等等问题,他的观察与思考未曾间断,不能理解的东西就诚实地指出,决不故作深沉。
他说,光从这些片断窥见,仍旧可以了解到的事情是:“若不承认彼此的差异,就没法生存下去”。
也许印度的神奇之处,正是在于这种“可以把各种东西都毫不在意的混为一体”的包容性吧。
书名:窥视日本
作者:妹尾河童[日]
翻译:陶振孝
出版:生活·读书·新知三联书店
看到书名的时候,我就觉得奇怪——明明是自己的国家好不好,为什么也要“窥视”呢?
河童先生通过“窥视”又看到了什么与众不同的日本细节,这实在吊足了我的胃口。可是……封面上的素描一下子就把我给打晕了。果然是……监狱……么?
这本书的基调注定是不怎么轻松的,也许是基于自己生长的祖国,河童先生的观察显然更加的细致入微,行文之中也愈发深入起来。文字无法表达就画下来,素描无法呈现的就加以文字描述——沿袭这固有的叙述习惯,展现在我们眼前的是从表面无法观察到的日本,不为人知且严肃的。
从京都地铁工程的建设,到盲人生活的点滴再现;从天皇居所的详尽参观,到刺青与文身历史的细细道来。河童先生眼中的日本很可爱也很可怕,他告诉我们自己是何等兴奋地观看了“搬山节”奇妙的搭建舞台过程;也对桦户集治监狱旧址和现代刑务所进行了多次调查与采访。“窥视”一词,在这里变得意味深长而充满了反思。
修建地铁探讨的是对文物与古籍小心翼翼的保护;轻松愉快的“搬山节”扯出的是民俗传统与政治选举的紧密相连;刑务所和皇宫体现的是对人权与皇权的限制与进步。河童先生一边呼吁着社会对盲人施以更加细致的帮助,另一方面也建议读者加入到法庭的旁听之中,去监督日本司法的公正。在绝不流俗的文字与绘画中渗透的是,深切而温暖的人文关怀与鼓励,这恰好是此书最有价值的地方。
看不到和看得到,常常只有一线之隔,有心人才能发掘出这个世界更多的奥秘。
关于以上电影和书的评论已经发表在2007年8月号的《Story100》上,是魔名大人的约稿。但是全文中最后一部分的关于河童先生《窥视日本》的书评,可是由于版面和一些比较囧的理由没有登上去。不过稿费还是按照全文字数给付,所以我也可以理解啦。其实在写的时候,我就已经近乎苛刻地控制着字数(因为约稿的时候规定了的嘛~而我这个人呢……恰好一说起废话来就没完没了~泪奔T____T)。所以无论是《红辣椒》也好,还是河童先生的《窥视系列》也好,都一再地压缩,一边写一边就觉得“哪天能够把这些评论再狠狠地写一次”就好了(。▰‿‿▰。)