DRAMA翻译~コルセーアV~記憶の鼓動~
原作:水壬楓子/イラスト:御園えりい
価格: ¥ 4,935 (税込) / CD (2008/1/25) / ディスク枚数: 2 / CPCD-1104
CAST:
卡纳莱:鈴木千尋
来迪:岸尾だいすけ
奥拉:堀江由衣
阿亚斯:森川智之
吉路:遊佐浩二
西罗克:吉野裕行
ティエリ:代永翼
ディーゴ:日野聡
バルバロッサ:青森伸
ハロルド:古島清孝
マオ:高田べん
アンドレア:松本大
这个也是两个多月前制作的~是花园DRAMA翻译组在春天里最后一个翻译成品,后来的《苺王子2》之类的,都因为翻译校对没空而搁置下来了。其实我非常萌苺王子啊……残念。言归正题……海盗长篇在BL日小说里面比较出名的一个是松冈的那部《FLESH&BLOOD》,另外就是水壬楓子的这个《コルセーア》系列了。老实说,FLESH&BLOOD系列虽本质上是比较老套的“穿越文”,而主角又如《尼罗河女》一般频频落难,然后让英俊青年一次次上演“英雄就美”的俗套戏码,但松冈的文笔流畅,情节又涉及英国女王伊丽莎白和德雷克爵士的那个辉煌年代,所以整个故事非常引人入胜,至于那方面么……几乎已属于清水文了(具体是哪方面不要问我!)。所以连载至今,我一直在追。啊~貌似又在跑题了=。=(不是貌似,本来就是好不好,殴),不过这也是没办法的嘛……由于水壬楓子的故事一向比较老套,文笔也不太对我的口味,所以我对《コルセーア》这个故事的了解基本为零。只是大概的知道这个故事“是在说海盗的事儿”,因此中途来让我做,真的一点感觉都没有啊……
结果一听DRAMA就不出所料,主角一出场没多久就给我玩儿“失忆”,我不禁暗自叹息“怎么又来了啊?”,看来日本人还真是喜欢玩儿“失忆”,好多故事都有这种……就我所知的都不下5个=。=~无聊啊无聊,听到这里我就觉得没啥戏唱了,最后的结局,绝对是大团圆。所以接下来我就不太想听了。虽然CAST里面有我喜欢的森森(其他几位我都不太萌啦~尤其是鈴木DD)……但这次森森的表现倒没有特别让人印象深刻的地方……反而里面出演奥鲁森公爵的某某人相当出色,声优是谁不清楚(喂),成熟稳重的声线——我果然是控大叔的啊><~
总而言之,对这个系列,这个DRAMA有爱的同学来说,可能确实有需要翻译,希望能喜欢我制作的这个E书哟!
【幸福花园DRAMA工作组】出品第5彈 ★コルセーアV~記憶の鼓動~★
◆staff◆
翻译:hidetox snack
校译:天籁の桜
制图:qingfeng◆关于转载◆
1. 花园DRAMA工作组出品的翻译E书转载随意。请在转载时注明出处和工作人员名单!
2. 请尊重翻译和制作人员辛劳,不要私自盜用或擅自修改作品
3. 关乎流量问题,请勿直接把下载链接转去。关于转载要求的补充说明:
1. 翻译E书的下载请勿做出任何限制,包括出售论坛货币。
2. 请尊重原作者的劳动成果,不要擅自修改作品,包括添加个人或论坛密码。
3. 请勿将作品作为商业用途。谢谢合作!
◆翻译下载◆
https://mega.co.nz/#!IocS1Zwb
https://my.pcloud.com/publink/show?code=XZKzmSZFtNujO3usbBavzVyIpYPjyo3f93k
HY论坛统一翻译E书密码:blgarden